大晦日
クリスマスに広島展が終わりました。3時間で片付けを終え、すべて宅急便で送って手ぶらで戻りました。とても暖かい日でした。
文書館の石本館長、安藤副館長に一年にわたる各会場での展覧会にねぎらいの言葉をかけていただき、気持ちよい最後になりました。広島展は新聞記事のおかげか、来館者も多く、お父さんやおじいさんがニューカレドニアに行っておられたという方がたくさんアンケートに答えてくださっていました。あいにく連絡先など書いていないので、それ以上は聞くことができませんが、この移民史が、人々の記憶のなかにまだあるということを感じました。
なかには、期待はずれと厳しいお言葉もありました。それは、個々の二世の逸話(聞き取り)が非常に簡略したかたちでしか紹介されていなかったからです。全体のバランスからそうなったのですが、証言については、またあらためてまとめていきたいと思っています。
仏語で聞き取るということ、翻訳すること、そして背景にある複雑なニューカレドニア社会をどういうふうにまとめるか、これからの課題になることでしょう。
このブログ、ほとんど機能しなかったので(私のせいですが、、、)、もうすぐ終わりにしようと思います。これもまた語学の問題で、三か国語で展開できなかったことが、当初の目標と合致しなかったのです。
コメントのある方、どうか今のうちにお送りください。それでもこのホームページを通して、いい出会いもあったんですよ。
ずっと管理をしてくれているrimaconaのふたりに感謝。今晩あたり、スパムメールの整理をしてくれているかもしれませんね。
文書館の石本館長、安藤副館長に一年にわたる各会場での展覧会にねぎらいの言葉をかけていただき、気持ちよい最後になりました。広島展は新聞記事のおかげか、来館者も多く、お父さんやおじいさんがニューカレドニアに行っておられたという方がたくさんアンケートに答えてくださっていました。あいにく連絡先など書いていないので、それ以上は聞くことができませんが、この移民史が、人々の記憶のなかにまだあるということを感じました。
なかには、期待はずれと厳しいお言葉もありました。それは、個々の二世の逸話(聞き取り)が非常に簡略したかたちでしか紹介されていなかったからです。全体のバランスからそうなったのですが、証言については、またあらためてまとめていきたいと思っています。
仏語で聞き取るということ、翻訳すること、そして背景にある複雑なニューカレドニア社会をどういうふうにまとめるか、これからの課題になることでしょう。
このブログ、ほとんど機能しなかったので(私のせいですが、、、)、もうすぐ終わりにしようと思います。これもまた語学の問題で、三か国語で展開できなかったことが、当初の目標と合致しなかったのです。
コメントのある方、どうか今のうちにお送りください。それでもこのホームページを通して、いい出会いもあったんですよ。
ずっと管理をしてくれているrimaconaのふたりに感謝。今晩あたり、スパムメールの整理をしてくれているかもしれませんね。
0 Comments:
Post a Comment
<< Home